Ignorer et passer au contenu
Phoenix Private Wellness™ Phoenix Private Wellness™

La vostra sauna
a infrarossi Full Spectrum.
Your infrared sauna
Full Spectrum.

Tutto quello che serve sapere per vivere al meglio questa esperienza. Everything you need to know to get the most from this experience.

Lingua Language
Scegli un argomento Choose a topic
01

Cos'è la sauna
a infrarossi Full Spectrum.
What is an infrared
Full Spectrum sauna.


La sauna a infrarossi non scalda l'aria — scalda direttamente il corpo. I raggi infrarossi penetrano nei tessuti e attivano la risposta termica dall'interno, a temperature molto più basse rispetto alla sauna tradizionale.

La versione Full Spectrum combina tre tipologie di infrarossi che agiscono a profondità diverse:

  • NIR Infrarossi viciniAgiscono sulla superficie della pelle — stimolano la produzione di collagene e accelerano la rigenerazione cellulare.
  • MIR Infrarossi mediPenetrano nei muscoli e nei tessuti molli — riducono l'infiammazione e migliorano la circolazione.
  • FIR Infrarossi lontaniRaggiungono i tessuti più profondi — favoriscono la sudorazione profonda, la vasodilatazione e il rilassamento del sistema nervoso.

Il risultato: una sudorazione più efficace, un recupero più rapido e un rilassamento profondo — in 20-30 minuti, a temperature tra 45°C e 65°C.

An infrared sauna doesn't heat the air — it heats your body directly. Infrared rays penetrate the tissues and activate a thermal response from within, at much lower temperatures than a traditional sauna.

The Full Spectrum version combines three types of infrared that act at different depths:

  • NIR Near infraredActs on the skin surface — stimulates collagen production and accelerates cell regeneration.
  • MIR Mid infraredPenetrates muscles and soft tissue — reduces inflammation and improves circulation.
  • FIR Far infraredReaches the deepest tissues — promotes deep sweating, vasodilation and nervous system relaxation.

The result: more effective sweating, faster recovery and deep relaxation — in 20-30 minutes, at temperatures between 45°C and 65°C.

02

Come si usa
la sauna.
How to use
the sauna.


  • 1 AccensionePremere il tasto di accensione sul pannello di controllo o usare l'app Smart Life. La sauna raggiunge la temperatura in circa 15-20 minuti.
  • 2 TemperaturaUsare i tasti + e — per impostare la temperatura desiderata. Consigliamo tra 50°C e 65°C. La temperatura massima è 70°C.
  • 3 TimerImpostare la durata con i tasti Tempo + e Tempo —. Una sessione standard è tra 20 e 35 minuti. Massimo 60 minuti.
  • 4 MusicaPremere il tasto Bluetooth, cercare "Sauna" sul proprio telefono e collegare. Per il volume, riattivare Bluetooth sul pannello e usare i tasti temperatura.
  • 5 LuciPremere il tasto luci per accendere la cromoterapia. Tenere premuto per cambiare colore. 9 colori disponibili, ognuno con un effetto diverso sul benessere.
  • 6 Dopo la sessioneSpegnere la sauna e lasciare la porta aperta qualche minuto per far uscire l'umidità. Staccare la spina se non si prevede un ulteriore utilizzo a breve.

La sauna è completamente autonoma — non serve assistenza esterna. In caso di dubbi, contattare il proprietà o scrivere a contact@phoenixprivatewellness.com

  • 1 Power onPress the power button on the control panel or use the Smart Life app. The sauna reaches temperature in around 15-20 minutes.
  • 2 TemperatureUse the + and — buttons to set your desired temperature. We recommend between 50°C and 65°C. Maximum is 70°C.
  • 3 TimerSet the duration with the Time + and Time — buttons. A standard session is 20 to 35 minutes. Maximum 90 minutes.
  • 4 MusicPress the Bluetooth button, search for "Sauna" on your phone and connect. To adjust volume, reactivate Bluetooth on the panel and use the temperature buttons.
  • 5 LightsPress the lights button to turn on chromotherapy. Hold to change colour. 9 colours available, each with a different wellness effect.
  • 6 After the sessionTurn off the sauna and leave the door open for a few minutes to release moisture. Unplug if not planning further use shortly.

The sauna is fully self-operated — no external assistance needed. For any questions, contact the host or write to contact@phoenixprivatewellness.com

03

Come vivere la sessione
al meglio.
How to get
the most from it.


  • PrimaBere almeno un bicchiere d'acqua. Evitare pasti abbondanti nelle 2 ore precedenti. Non usare la sauna subito dopo un allenamento intenso — aspettare 30 minuti.
  • DuranteTemperatura consigliata: 50°C–60°C per i principianti, fino a 65°C per chi è già abituato. Durata: 20-30 minuti. Portare un asciugamano da posizionare sulla panca. Ascoltare il proprio corpo — uscire se si sente disagio.
  • DopoBere abbondante acqua. Fare una doccia fresca o fredda per chiudere i pori e amplificare i benefici. Concedersi 10-15 minuti di riposo prima di riprendere le attività.

Per chi vuole abbinare sauna e bagno freddo: prima la sauna (20-30 min), poi una doccia o immersione fredda (2-5 min). La combinazione amplifica i benefici di entrambe le esperienze.

La frequenza ideale per i benefici a lungo termine è 3-4 sessioni a settimana. Anche una singola sessione produce effetti immediati su recupero muscolare e qualità del sonno.

  • BeforeDrink at least a glass of water. Avoid heavy meals in the 2 hours prior. Don't use the sauna immediately after intense exercise — wait 30 minutes.
  • DuringRecommended temperature: 50°C–60°C for beginners, up to 65°C for regular users. Duration: 20-30 minutes. Bring a towel to place on the bench. Listen to your body — leave if you feel discomfort.
  • AfterDrink plenty of water. Take a cool or cold shower to close the pores and amplify the benefits. Allow 10-15 minutes of rest before resuming activities.

For those combining sauna and cold plunge: sauna first (20-30 min), then cold shower or immersion (2-5 min). The combination amplifies the benefits of both experiences.

For long-term benefits, the ideal frequency is 3-4 sessions per week. Even a single session produces immediate effects on muscle recovery and sleep quality.

04

Infrarossi vs
sauna tradizionale.
Infrared vs
traditional sauna.


La sauna tradizionale scalda l'aria fino a 80-100°C con umidità alta. La sauna a infrarossi scalda direttamente il corpo a temperature più basse. Diventa un'esperienza diversa con benefici diversi.

Sauna tradizionale Infrarossi Full Spectrum
Temperatura80–100°C45–70°C
Come scaldaL'aria, poi il corpoIl corpo direttamente
PenetrazioneSuperficialeFino a 4-5cm nei tessuti
TollerabilitàIntensa, può essere difficileDelicata, adatta a tutti
Tempo di riscaldamento30-45 minuti15-20 minuti
UmiditàAltaBassa — più confortevole
Benefici principaliSudorazione, relaxRecupero, pelle, sonno, relax profondo

Chi non ha mai tollerato bene il calore intenso della sauna tradizionale trova spesso la sauna a infrarossi molto più accessibile — stessa sudorazione, temperatura più gestibile.

A traditional sauna heats the air to 80-100°C with high humidity. An infrared sauna heats the body directly at lower temperatures. It's not a lesser version — it's a different experience with different benefits.

Traditional sauna Full Spectrum Infrared
Temperature80–100°C45–70°C
How it heatsThe air, then the bodyThe body directly
PenetrationSurface levelUp to 4-5cm into tissue
TolerabilityIntense, can be difficultGentle, suitable for everyone
Heat-up time30-45 minutes15-20 minutes
HumidityHighLow — more comfortable
Main benefitsSweating, relaxationRecovery, skin, sleep, deep relaxation

People who have never tolerated the intense heat of a traditional sauna often find infrared much more accessible — same sweating effect, more manageable temperature.

05

È sicura
per me?
Is it safe
for me?


Per la maggior parte delle persone sì. La sauna a infrarossi è tuttavia sconsigliata o richiede precauzione nei seguenti casi:

Controindicazioni e precauzioni
  • Gravidanza — rischio di ipertermia
  • Malattie cardiovascolari — ipertensione non controllata, aritmie, ipotensione, varici
  • Disturbi della coagulazione — emofilia, terapia anticoagulante
  • Impianti e dispositivi medici — pacemaker, protesi metalliche o in silicone
  • Febbre o infezioni acute — in corso al momento della sessione
  • Sensibilità al calore — Parkinson, sclerosi multipla, patologie che riducono la capacità di sudare
  • Alcol, droghe o farmaci sedativi — aumentano significativamente il rischio di ipertermia
  • Traumi articolari recenti — evitare esposizione diretta nelle prime 48 ore

In caso di malattia cronica o terapia farmacologica, consultare il proprio medico prima della prima sessione.

Per qualsiasi domanda, contattare prima il proprietario dell'alloggio. Per assistenza tecnica: contact@phoenixprivatewellness.com

For most people yes. However the infrared sauna is contraindicated or requires caution in the following cases:

Contraindications and precautions
  • Pregnancy — risk of hyperthermia
  • Cardiovascular conditions — uncontrolled hypertension, arrhythmia, hypotension, varicose veins
  • Coagulation disorders — haemophilia, anticoagulant therapy
  • Implants and medical devices — pacemakers, metal or silicone prosthetics
  • Fever or acute infection — present at the time of the session
  • Heat sensitivity — Parkinson's, multiple sclerosis, conditions reducing the ability to sweat
  • Alcohol, drugs or sedative medication — significantly increase the risk of hyperthermia
  • Recent joint injuries — avoid direct exposure in the first 48 hours

If you have a chronic condition or are on medication, consult your doctor before your first session.

For any questions, contact the host first. For technical support: contact@phoenixprivatewellness.com

Back to top